** 임채원 기록리더는 서울삼육중학교 대표기자로서, 컴퓨터 활용능력 ITQ,GTQ 자격증을 보유하고 있고, 장래희망은 국제사법재판소 재판관이다. 임채원 기록리더는 초등학교 때 리더쉽 캠프에 참여해, 반크 박기태 단장의 강의를 듣고 독도문제에 관심을 가지게 되었다. 중학교 1학년 때는 학교의 수화동아리인 보임소리에서 활동하며 장애우를 방문해, 공연하였고 지금 현재는 봉사동아리로 활동하면서 명동에서 독도문제에 대한 캠페인을 진행했다. 임채원 기록리더는 한국문화를 세계에 알리는 국제문화교류봉사단 기록리더이다.
** 해당 문화 취재일지는 국제문화교류봉사단의 한국문화 알리기 봉사활동으로서, 총 5회 봉사활동이 채워지면 전자책으로 발간되며, 5시간 봉사활동으로 환산된다. 특히, 한국문화의 섭외, 탐방, 기록은 모두 학생 스스로 진행하는 순수 미디어 봉사활동이다. 인증샷은 현장 탐방을 의미한다.
Gyeonggijeon 를 다녀왔어요
기록리더 : Lim chae won
기록리더 학교 : Seoul Samyook middle school
취재 날짜 : 2015. 10. 25
취재 장소 : Gyeonggijeon
취재 제목 : Gyeonggijeon in Jeonju-city

임채원 국제문화교류봉사단 기록리더
문화재 취재내용 :
Jeonju – As the capital of Post-Baekje the dynasty that Gyeonhwon established in 900 and the birthplace of the 500 years long Joseon dynasty, Jeonju used to be the center of history that burgeoned two dynasties. As has been proven through the past history of millennium, Jeonju is a hub city with styles enshrining the most korea traditional cultures like hanok, hansik and hanji each of which represent the traditional Korean housing, Korean food and Korean paper the foundations of traditional living styles.
Gyeonggijeon – The whole area contains many historic relics and artifacts including Gyeong-gijeon, built to preserve the portrait of King Taejo Yi Seong-gye, founder of the Joseon dynasty, Originally, Gyeonggijeon was a gigantic building accompanying many attached buildings, but it lost the half of the land during the Japanese occupation and the annexes were removed, Gyeonggijeon has been restored and there are King Yejong’s Placenta Stupa and Stele, and Jeonju sago housing the Joseon Wangjosilrok. On the back of the building is located Jogyeongmyo enshrining the memorial tablets of Yi Han, a progenitor of Jeonju Yi family, and his wife.
느낀 점 :
In Jeonju (and this is basically why I even decided to go) the bus took us to the hanok village; an area of Jeonju where traditional style one story buildings made of wood with tile roofs are still common. We walked around the streets, and checked out the scenery, a couple hanji (paper) making workshop/factories and their associated gift shops, a calligraphy museum, some other craft halls and had a marvelous lunch. The best part of the entire Jeonju experience (except for the lunch which was just the type of ordinary home-cooking I love) was our visit to the Gyeonggijeon with a shrine for Taejo, the founder of the dynasty. The inside of Gyeonggijeon was just as run over with visitors but the area was far larger and the birds were chirping, the sun shining and the new leaves were practically unfurling as we watched.
문화재를 찾아가는 교통편 : [Airport Limousine Bus]Incheon International Airport ↔ Jeonju (3 hours and 50 minutes) Gimpo International Airport ↔ Jeonju (3 hours and 20 minutes) * The estimated travel time will vary depending on road traffic. [Express Intercity Bus] Gangnam Bus Terminal ↔ Jeonju (2 hours and 40 minutes) Seoul Nambu Bus Terminal ↔ Jeonju (2 hours and 30 minutes) Gwangju Bus Terminal ↔ Jeonju (1 hour 30 minutes) [Train] Yongsan Station (KTX, Saemaul, Mugunghwa) ↔ Jeonju Station[Bus]1) From Jeonju Station, take bus 12, 60 ,79, 109, 119, 142, 508, 513, 536, 542- Get off at Jeondong Cathedral (Hanok Village) Bus Stop.2) From Jeonju Intercity/Express Bus Terminal, take bus 5-1 or 79.- Get off at Jeondong Cathedral (Hanok Village) Bus Stop.[Taxi]It takes 15-20min by taxi from Jeonju Station or Jeonju Bus Terminal to Hanok Village.